|
彩花さん、こんにちは
>いつぞやと同じパターンですね。(^_^;)
前に書いた話と、実質同じです<(_ _)> 同じ話を何度も
書いてスミマセン。
>樹村さんって、きっと「フェイク」がお上手すぎるんでしょうねえ
フェイク?そんなの関係ないですよ。だましてないもの。
英語が出来るフリも一度もしてないし。私は本当のことを
ひたすら言っているだけ。
# "フェイク"という語の意味を分かってお使いです
#か?辞書を引くと
# 1 捏造する
# 2 だます,フェイントをかける
# 3 【ジャズ】 即興的に演奏する
# 4 くすねる, 盗む.
# vi. いかさまをする
# n. 詐欺師・他
#と言う、基本的に悪い意味の言葉のようですよ。な
#ので、彩花さんのおっしゃることを文字通りに解釈
#すると「樹村は詐欺が上手だ」みたく言ってること
#になりますが。そうおっしゃりたいんですか(^_^;)?
#そう言う意図でおっしゃってるとは思わないけど。
#誤解を招く表現だと思いますよん。
フェイクって言う表現でおっしゃりたいのは「普通なフ
リをしてたのでは」という意味ですか?そう言う意味なら、
最初の職場では受動型を演じていた、というのはあります。
でもこれも、普通を演じていたありません。ただ"おだやか
な人"であろうとしていただけ。ちゃんといろいろ自分の変
な面については言ってたし。「英語文盲」「恋愛感情欠落
症」「音楽アレルギー」「超不器用」「嗅覚異常」その他
もろもろ...
英語力に関する誤解の原因は、故意や善意でデタラメを
言いふらしていた人の存在の他には、私の卒業した大学名。
これが、いかにも英語が得意そうに聞こえる大学なんです
(例えば外語大みたいな印象のある大学。外語大じゃない
けど。私は理系)よ。なので、いっくら「英語が超苦手」
って言っても、冗談か謙遜にしか聞こえないんですよね。
なので、最初の職場以外で(つまり、自己演出を孤立型に
切り替えた後でも)言っても全然通じない。
> 普段周りに合わせることができているから、能力に
> 欠陥があるようにも思われない
これも間違い。英語力以外の欠陥(特に対人関係、一番
多かったのは恋愛感情欠落症)は何度も何度も笑いものに
されました。独り言はブツブツ言うし、時々奇声は上げる
し、ロッキングは止まらないし、受動型を演じていても上
司の無茶な指示には反発して2日にかけて12時間以上その
上司と怒鳴り合いをしたりするし... 超鬱陶しいですよね
周囲の人って。
>私も何度クビになったことか
も?私はクビになったことはまだないです(すみません)。
なりかかったことはあるけど。2年前退職したのは、身体
を壊したからです。
>おかげで打たれ強くなりましたけど
私は過去についてはウルトラネガティブなんですけど、
未来については極楽とんぼなので、あんま将来については
心配してないです。ダメならダメで、ま良いか、あぽーん
したって良いんだし、って考えてます。
|
|