|
▼Oliviaさん:
>視覚優位、聴覚劣位の者です。
>
>最近、聴覚がかなり落ちました。
>それを実感したのは、先程、日本人駐在員の奥さんのお宅にお邪魔した時、テレビに日本の番組が流れていて、それを少し視聴した時です。
>私の実家には産まれた時からテレビは無かったので、テレビを観る機会は少なかったのですが、さっき、テレビのニュースキャスターが言っていることがあまり理解出来なかったのです。
>耳には入ってくるのですが脳で理解されないのです。
>怖くて怖くて泣きそうになりました。
>聴覚が劣化している、と感じました。
普段フランス語で日常生活を送っていて久しぶりに日本語を聞いたので理解が遅くなったのではないでしょうか?
わたしの周りのバイリンガルの人でも一方の言語で長く過ごしていると他方の言語の感覚を取り戻すのに数日かかるそうです。
多分日本語を3日間ぐらい続けて聞くと日本語の感覚を取り戻せるのではないでしょうか(その前にイライラしてしまうかもしれませんが…)
わたしも聴覚劣位です。WAISでも視覚認知>>聴覚認知の結果でした。母国語でも字幕がないと聞きとれないのでテレビはスポーツ番組以外ほとんど見ません。
最近はバラエティーでも字幕を出してくれる番組が増えてきたのでありがたいです(一方でいちいち字幕が出てうざいという意見もあるのですけどね)。
人が大事な話をしようとするときには「メモを取らせて下さい」と断ってから聞くようにしています。
|
|