|
▼REIさん:
>Bonjour! Moi c'est REI.Enchante.Je peux comprendre le francais.Mais,tres tres un petit peu.
>
>すごい久々にフランス語書いたから間違ってるかもしれません。フランスの音楽が好きで、そこからフランス語勉強したことあったんです。ただ、フランス語を習いにいったら、当然ながら会話が中心になるから、会話がそもそも苦手な自分としては結局ついていけなかったです。
>C'est bien! Vous ecrivez tres bien!
Vons inquietez pas, on n'a pas besoin parler. Moi non plus. Je comprends le français, mais j'en parle pas beaucoup, même en japonais. Donc les français pansent que je comprends pas le français, mais actuellement, je le comprends.
C'est mieux que vous continuer apprendre français.
En France, il y a pas beaucoup des hommes japonais. Les japonais qui l'apprendent ou vont en France, toujours les femmes. C'est rare que les hommes apprendent le français. Alors, vous êtes super syanpatique!
>アスペルガーの人は、研究者や芸術家など、ある意味一人で没頭する孤独な作業の仕事が向いている場合が多いらしいですね。
>
>自分も小さい頃からずっと親にも周りの人にも、そういう何か普通の人とは違う方向にいけそう、といわれてきました。なににもなれてはいないですが、そういう可能性はあるのかなぁ、あるとすればなんだろうなぁ、と考えていました。もしかしたらそういうチャンスをみすみす見逃してきたこともあったかもしでないなあ、とも思います。
Oui, peut-être... Mais vous êtes encore jeune. Vous pouvez trouver une bonne fonction, je crois. Par example, un traduction franco- japonais. Ou est-ce que vous avez quelque-chose que vous aimez? Des beax-arts, des langues, sience, physique, mathemathique, music, littéraire, etc...
Si vous compronez pas que je dis, envoyez un e-mail, pelleas-et-melisande@docomo.ne.jp
J'ecriverai en japonais.
Bon journée! Et à bientôt!
|
|