|
▼リーンクさん:
>日本語はまだまだです(外国人ですから)。申し訳ありません。
>
>はじめまして、アスペ当事者です。選択することはとても時間がかかります。たとえば、行き場所を決めたり、本屋でマンガや本を選んだりするのは
>難しい。それにかぎらず、ゲーム(たとえば ファイナルファンタジー)を遊ぶときにも、こんな困難は時々あります(;_;)。
>
>誰もこんな問題がありますか。
Hello! My name is PokeD. nice to meet you. :)
I am glad to be familiar with a foreign person and an acquaintance. lol
Sorry Icant english. I play than few. Can i talk to u in japanese? XD
※
こんにちわ。はじめまして。ぽけDと申します。(゚∀゚ ∬
外国の人まで、来られるなんて、ワールドワイドな感じで嬉しいですね。^^
すみません。私は、片言の英語しか出来ないので、日本語で補足させもらいます、よろしいでしょうか?^^;
>はじめまして、アスペ当事者です。選択することはとても時間がかかります。たとえば、行き場所を決めたり、本屋でマンガや本を選んだりするのは
>難しい。それにかぎらず、ゲーム(たとえば ファイナルファンタジー)を遊ぶときにも、こんな困難は時々あります(;_;)。
Yes.im me too.
but... It is the trouble that everybody has. :(
It is in particular difficult if I come to Japan from a foreign country?
Do u play FainalFantasyXI ? I play to FFXI. XD
I think in this way if you do it.
only a chat plays, and even a Japanese user logging out knows it a lot commonly.
Im so me too. ^^;
Which will do its best each other because a trouble is common throughout the whole world! U゚∀゚Uノ
Im sorry to advance.
if not told to be delicious in broken roundabout English.m(_ _)m
thank you. ^^
※
はい。私も、よくそういう場面にぶつかります。
でも、これって、アスペに限らず、誰でもぶつかってしまう問題なんじゃないかな?
って僕は考えます。
特に、私が外国人で、日本に来た場合なら、それはすごく難しいし、混乱して意外と楽しめないものかもしれません。(?) (゜∀゜)
もしかして、FFXIをプレイされているんですか?私も、FFXIをプレイしてますよ。^^
あのゲームは、あまりにも沢山やれることが多すぎて、何をしたらわからな、結局チャットだけやって、ログアウトするユーザーなんて沢山知っています。
僕も、その一人です。^^;
悩みは、全世界共通のものです、お互いがんばりましょう! U゚∀゚Uノ
先に謝っておきます。
回りくどい、片言の英語で、あなたを混乱させてしまったら本当にごめんなさい。m(__)m
って形で、いいのかな?(゚Д゚;)
ゲーム内で取得した、砕けた英語ばかり利用してしまったけれど、うまくつたわったかな?(゚Д゚;)
|
|